王?。?0世紀(jì)70年代初,我在UBC(不列顛哥倫比亞大學(xué))教漢語的時候,尤其在強(qiáng)化班,不只要求學(xué)生看課本學(xué)普通話,還教他們唱一些中國的民歌,所以很多學(xué)生都會唱(《踏雪尋梅》):“雪霽天晴朗/蠟梅處處香/騎驢把橋過/鈴兒響叮當(dāng)……”。我又教他們朗誦唐詩。傳統(tǒng)的中國人朗誦詩歌不像今人,而是(帶有曲調(diào)地)吟詠。所以很多這邊的學(xué)生都會學(xué)習(xí)吟詠唐詩。西方?jīng)]有相對應(yīng)的習(xí)慣,都是富有戲劇性的朗誦。我更欣賞中國傳統(tǒng)的詩歌吟詠方式。
對一般美國人來說,中國屬于“玄秘的東方”(the mysterious orient)。但21世紀(jì)的中國人跟20世紀(jì)的中國人相比,思考方式已經(jīng)改變。這要感謝互聯(lián)網(wǎng)和數(shù)碼溝通技術(shù)。而且現(xiàn)在中國年輕人跟外國人的聯(lián)系、溝通更加頻繁。溝通越多,就越?jīng)]有所謂的“玄秘”了。
beplay官网下载在一位對中國古詩詞有深厚研究的西方學(xué)者眼中,唐詩宋詞美在何處?將中國古詩詞譯成英文有何挑戰(zhàn)?加拿大知名漢學(xué)家、翻譯家王健(Jan Walls)近日在大溫哥華地區(qū)素里市(Surrey)接受中新社“東西問”專訪,分享他對中文之美的感受。
我從一開始就提醒學(xué)生,用英文說話跟寫字真的是大同小異。但用中文的話,你說的(口頭語)跟寫的(書面語)差別比較大。為什么?因?yàn)閷憹h字比寫26個英文字母復(fù)雜得多,所以一定要想到一些可以省時、省力、省腦筋的方式來表達(dá)思想。所以中文有很多省略的表現(xiàn)方式。
翻譯詩詞最難的是要“腳踏兩條船”。最好能夠忠于原文的句子長短,尤其是詞,不是詩。同時也不要違背原文的精神。中國人的思考方式當(dāng)然會表現(xiàn)在詩歌或詩詞里??墒?,經(jīng)驗(yàn)產(chǎn)生期望。如果(翻譯者)沒有一般中國人經(jīng)歷過的經(jīng)驗(yàn),就很難找到一個自然的英文表現(xiàn)方式。所以要找到一個“腳踏兩條船”的表現(xiàn)方式翻譯。這個很復(fù)雜。
如果了解中國歷史跟加拿大、美國歷史的話,早晚會思考到殊途同歸,因?yàn)槿魏紊鐣鎸Φ默F(xiàn)實(shí)都是大同小異的。有文化的人會承認(rèn)殊途同歸具有的價值性。(完)
唐詩的結(jié)構(gòu)非常重要,而且定型很明顯,我更欣賞宋詞的多樣化。我跟夫人李盈教授(注:李盈教授于2023年10月離世)合譯的《空鳥跡》一書收錄了王安石的130余首詩詞。
中文比較容易押韻,因?yàn)槠胀ㄔ捴挥兴陌俣鄠€音節(jié)。如果譯作要吟詠的話,最好也能押韻。但我不限于譯成押韻的英文,因?yàn)橛⑽挠猩锨€音節(jié),所以英文押韻有時比較勉強(qiáng),容易讓讀者想到“打油詩”。
我所認(rèn)識的中國人似乎都欣賞這一點(diǎn)。當(dāng)用一個間接的、而非直接的說法來提供一個結(jié)論時,他會欣賞。而“洋人”大概會覺得,你為何不直截了當(dāng)?shù)卣f、有話快說?
中國人很喜歡用四言套語(俗話),或四言成語。不會用四言成語的話,簡直無法說非常自然的中文。中國人很喜歡用比喻性的說法,不怎么直接描寫,更多是用成語或諺語描寫事物,包括人際關(guān)系。我覺得這是中文一個最可愛的地方。
王?。何倚蕾p中國文化的緣由之一,是對一個有文化的中國人來說,當(dāng)討論某個復(fù)雜題目時,他會用一個四言成語把整個氣氛全面抓住。這對說英文的美國人、加拿大人是很難的。
中文有那么多成語和諺語。它們對事物的描述恰到好處。比如,中國人說“飛機(jī)上吹喇叭——唱高調(diào)”。我都很喜歡,可是要給外國朋友解釋明白就很難了。
王?。褐袊苏f“到什么山上唱什么歌”,用中文時一定要用中國人的思考方式和表達(dá)方式。不要認(rèn)為這樣做會改變自我認(rèn)識,而要當(dāng)作加強(qiáng)應(yīng)付新環(huán)境的本事。
王健(Jan Walls),加拿大知名漢學(xué)家、翻譯家?,F(xiàn)居大溫哥華地區(qū)素里市。1940年出生于美國,是一位在加拿大不列顛哥倫比亞大學(xué)、維多利亞大學(xué)和西蒙菲沙大學(xué)都獲得終身教授席位的教育家。曾于20世紀(jì)80年代初在加拿大駐華使館任文化參贊;曾任加拿大亞太基金會高級副總裁。研究領(lǐng)域包括文學(xué)文化研究與翻譯、東亞語言與文化、東西方跨文化交流、跨文化翻譯等。
床前明月光/疑是地上霜/舉頭望明月/低頭思故鄉(xiāng)。Moonlight all around/ Like frost on the ground/ Look up a full moon/ I miss my hometown.
王?。浩鋵?shí)白居易的大多數(shù)詩比較好譯。李白的詩作有上千首,作品也比較有名,我也譯過不少。我欣賞中國詩歌或詩詞,主要是為了翻譯,更多是從翻譯家的角度來欣賞的。因?yàn)槲曳g過數(shù)百上千首,有時候我看一首詩,一看就知道這是“老太太打跟頭——很難翻”的??赡芪揖筒桓曳g了。
獨(dú)坐幽篁里/彈琴復(fù)長嘯/深林人不知/明月來相照。Bamboo grove alone /Strumming humming tones /Deep woods, no one knows/ Then comes a full moon.
王?。何乙恢钡酱蟾?8歲時,對中國仍算是一竅不通。上大學(xué)前,我在美國印第安納州長大。后來在海軍服役4年期間,我在加州蒙特雷學(xué)習(xí)中文,并開始對中國文化感興趣。退役后,我回到印第安納大學(xué)繼續(xù)學(xué)習(xí)中國語言文化。當(dāng)時我的導(dǎo)師是柳亞子的兒子柳無忌,那時我不知道這一關(guān)系的重要性,后來才發(fā)現(xiàn)我很幸運(yùn)。我在大學(xué)主修中文、輔修日文。日本人在一千多年前就對中國和中國文化非常感興趣。幾乎沒有一個日本中學(xué)生不會背“床前明月光,疑是地上霜”。所以我非學(xué)日文不可。
beplay官网下载在哪下載安裝?beplay官网下载好用嗎?
作者: 永康 ❄
網(wǎng)友評論更多
23建德f
央視不轉(zhuǎn)播!今晚看國足與日本隊(duì)世預(yù)賽要花9元✴✵
2024-09-24 21:53:20 推薦
187****8529 回復(fù) 184****7258:又一位投行“高管”在開會時被抓!原來開會被抓時的場景是這樣的✶來自慈溪
187****6550 回復(fù) 184****1834:美聯(lián)儲本月降息50基點(diǎn)概率大增!華爾街交易員紛紛“最后一搏”✷來自余姚
157****8589:按最下面的歷史版本✸✹來自平湖
94海寧959
太戲劇!女子給民警送錦旗民警反送一副手銬✺✻
2024-09-24 05:10:49 推薦
永久VIP:刷屏!馬斯克在北京買房?花了10億?真相是……✼來自桐鄉(xiāng)
158****9145:鄭欽文退賽✽來自諸暨
158****8669 回復(fù) 666✾:水滴公司二季度歸母凈利潤8829萬元 官宣新股票回購計(jì)劃✿來自嵊州
37江山oz
今年以來新基金發(fā)行規(guī)模超7700億元 三類產(chǎn)品表現(xiàn)亮眼❀❁
2024-09-23 05:17:34 不推薦
蘭溪ch:華帝股份遭遇“成長的煩惱”:六年過去業(yè)績?nèi)栽谠靥げ?| 家電財(cái)報(bào)觀察⑩❂
186****5674 回復(fù) 159****4922:又有公司IPO終止❃